Предоставляются оригиналы и копии с переводом на греческий или английский язык, заверенные у нотариуса. 1. Справка о семейном положении на данный момент (справка о свободе), берется в загсе, переведенная на английский язык и заверенная у нотариуса:- холост/ не замужем- разведен/ разведена- вдовец/ вдоваСправка о семейном положении должна включать в себя фразу: "В настоящий момент в браке не состою".Если желающий вступить в брак моложе 18 лет, необходимо письменное согласие отца (если отец скончался - согласие матери; если оба родителя скончались - согласие законного попечителя).Если кто-то из желающих вступить в брак разведен - постановление суда о разводе – на свидетельстве о разводе ставится Апостиль*, переводится на английский язык и заверяется у нотариуса.Если кто то из супругов вдовец, свидетельство о смерти - ставится Апостиль*, переводится на английский язык и заверяется у нотариуса.2. Загранпаспорта (действительные в течение не менее 3 месяцев после возвращения из поездки).
3. Свидетельства о рождении (переведенные на английский язык).Срок действия справок 2 месяца. Для граждан Украины, Белоруссии дополнительно нужны также копии национального паспорта (заверенные у нотариуса).Свидетельство о браке с печатью министерства Юстиции получают в течении 3-5 дней после регистрации брака. Бракосочетание, совершенное на Кипре, признается действительным на территории России.Муниципалитет имеет право попросить дополнительные документы для регистрации, для этого и присылаются все документы заранее для проверки.Апостиль* на подписи нотариуса на справке о семейном положении (далее перевод справки в бюро переводчиков и ее заверение у нотариуса) для граждан Украины и Белоруссии и Латвии. *Апостиль (фр. Apostille) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов. Апостиль удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ. Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.